el arte de perder . elizabeth bishop . y aquí me ven

El arte de perder no es difícil de aprender.

Tantas cosas buscan perderse que,

cuando al fin se pierden, nada pasa.

.

Perdé algo cada día. Aceptá

que se te pierdan las llaves, las horas.

El arte de perder no es difícil de aprender.

.

Practicá, después, perder más, y más rápido:

lugares, nombres, el destino al que ibas.

Nada grave pasará, no pasa nada.

.

Perdí el reloj de mamá. Y la última

o anteúltima casa de las tres que quise tanto.

El arte de perder no es difícil de aprender.

.

Perdí dos dulces ciudades, algunos

de mis reinos. Perdí dos ríos, un continente.

Los extraño, sí, pero no pasó nada.

.

Te perdí a vos (tus bromas, el gesto que amaba)

y aquí me ven. Es que el arte de perder

no es difícil de aprender, aunque parezca

(escribilo) que algo pasó, que algo pasa.

.

Mi traducción del poema “One Art”, de Elizabeth Bishop. El original, aquí.

22 comentarios en “el arte de perder . elizabeth bishop . y aquí me ven

  1. Hola! Soy la hermana de Andres, quien me mando el link a este poema… lei tu traduccion primero, y luego lei el original.Te digo la verdad… eso que en general yo soy muy anti-traducciones… pero esta vez, realmente me gusto mucho mas tu version 🙂

    Me gusta

  2. Hola, Diana, muchas gracias por tu comentario, me gusta tanto traducir e intentar que la versión en castellano se sostenga y sea un poema en sí mismo, que realmente me alegra que hayas disfrutado el texto, y me anima a seguir, un abrazo, Daniela

    Me gusta

    1. Muchas gracias! Si todo sale bien, el segundo cuatrimestre daremos con mi querido amigo Lisandro Gallardón un taller de poesía y traducción poética en Filosofía y Letras de la UBA, si estás en Buenos Aires quizá puedas ir, cuando se confirme publicaré aquí los datos del curso. Y tengo pendiente publicar también aquí un trabajo que presenté sobre la traducción de poesía en el último Congreso Latinoamericano de traducción que s ehizo en 2010 (lamentablemente este año se suspendió, creo que por falta de fondos), pronto me ocuparé, un abrazo! Daniela

      Me gusta

      1. Hola ¿van a dar algún taller o curso de poesía este año? En la página de la Facultad de filosofía y letras Dice que el taller “Escritura creativa…” se da los jueves 21 hs, hoy 11/09/14 fuí y nadie había allí.
        ¿Tenes algún contacto de Lisandro Gallardón? ¿Sabes si está dando algún curso? Muchas gracias.

        Me gusta

      2. Hola! Yo no estoy este año en la Facultad de FyL, podés contactar a Lisandro en facebook, aparece con su nombre completo allí, o en el grupo “Taller de Escritura Creativa FyL-UBA”. Un abrazo! Daniela

        Me gusta

  3. este poema lo escuche en la peli: en tus sus zapatos con Cameron Diaz, desde ese momento me encanto y cuando lo lei…………..realmente te pone a pensar que las perdidas se deben superar, aunque duelan todo pasa

    Me gusta

  4. HERMOSO POEMA ME LLEGO AL ALMA. NADA MAS MARAVILLOSO QUE LA LITERATURA PORQUE TRASMITE TANTAS SENSACIONES, ES TAN GENIAL LEER COMO ESCRIBIR, PORQUE SIMPLEMENTE ESTAMOS EN UN MUNDO DIFERENTE, EL MUNDO DE LOS SUEÑOS E ILUSIONES.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s