.
Painters
In the cave with a long-ago flare
a woman stands, her arms up. Red twig, black twig, brown twig.
A wall of leaping darkness over her.
The men are out hunting in the early light
But here in this flicker, one or two men, painting
and a woman among them.
Great living animals grow on the stone walls,
their pelts, their eyes, their sex, their hearts,
and the cave-painters touch them with life, red,
brown, black,
a woman among them, painting.
.
Pintores
En la caverna con una llama antigua
hay una mujer de pie con los brazos en alto. Rama roja,
rama negra, rama marrón.
Un muro de oscuridad crece sobre ella.
Los hombres cazan afuera en la primera luz del día
Pero acá, en este parpadeo, uno o dos hombres pintan
y hay una mujer entre ellos.
Enormes criaturas aparecen en los muros de piedra,
su piel, sus ojos, su sexo, sus corazones,
y los pintores en la caverna les dan vida, roja,
marrón, negra,
entre ellos hay una mujer que pinta.