muriel rukeyser . painters . entre ellos hay una mujer que pinta

Painters

In the cave with a long-ago flare

a woman stands, her arms up. Red twig, black twig, brown twig.

A wall of leaping darkness over her.

The men are out hunting in the early light

But here in this flicker, one or two men, painting

and a woman among them.

Great living animals grow on the stone walls,

their pelts, their eyes, their sex, their hearts,

and the cave-painters touch them with life, red,

brown, black,

a woman among them, painting.

.

Pintores

En la caverna con una llama antigua

hay una mujer de pie con los brazos en alto. Rama roja,

rama negra, rama marrón.

Un muro de oscuridad crece sobre ella.

Los hombres cazan afuera en la primera luz del día

Pero acá, en este parpadeo, uno o dos hombres pintan

y hay una mujer entre ellos.

Enormes criaturas aparecen en los muros de piedra,

su piel, sus ojos, su sexo, sus corazones,

y los pintores en la caverna les dan vida, roja,

marrón, negra,

entre ellos hay una mujer que pinta.